![]() |
International Studies 3114-1 |
| 中国古代思想 | |
| Classical Chinese Thought | |
|
Instructor: Dr. Stephen Field |
|
|
Office: SMB 011 |
Classroom: MMS 177 |
|
Office Hours: MWF 10:30-11:30 |
Class hours: T2:10-3:10pm |
| The purpose of the course is to give students the opportunity to see selected passages of classical Chinese philosophy in the language of their origin. Since translations can never capture the full import of a philosophical text, by understanding how syntax and semantics combine to form meaning, it is hoped that the student will come closer to the original intent of the philosopher. No proficiency in Chinese is required for the course. |
|
Textbook |
| Zhongguo Gudai Sixiang Rumen (available at the Trinity bookstore) |
Course Requirements
|
Weekly Assignment:
|
Homework: Before class each student is required to conduct a draft translation according to the annotation, and submit it by 10:30 am Tuesday. Each student should also copy his/her translation (you can email it to yourself) and bring it to class on Tuesday.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Classwork: In class, we will conduct a rigorous, detailed translation of the passage, paying special attention to classical Chinese grammar and word etymologies. After class, students will then conduct a new translation of the passage, followed by a 50-100 word commentary discussing its meaning. This assignment is due by 10:30 am Friday |
|
|
| Students should always submit their assignments by email (sfield@trinity.edu). |
| Under no circumstances will late assignments be accepted. You are allowed only one absence. |
Class Schedule
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|