• Kathryn Vomero Santos specializes in early modern literature and culture, translation and interpreting studies, premodern critical race studies, and gender and sexuality studies. She earned her Ph.D. and M.A. in English and American Literature from New York University and her B.A. in English and Spanish from Syracuse University. Her cross-historical research explores the intersections of performance with the politics of language, empire, and racial formation in the early modern period and in our contemporary moment. 

    Her essays have appeared or are forthcoming in Shakespeare Quarterly, Philological Quarterly, Shakespeare Studies, Borrowers and Lenders, Literature Compass, and various edited collections. Santos co-edited Arthur Golding’s A Moral Fabletalk and Other Renaissance Fable Translations with Liza Blake for the MHRA Tudor & Stuart Translations Series. Her public-facing writing has appeared in Shakespeare Quarterly’s web exclusives, The Collation, The Sundial, and CNN Opinion

    With Katherine Gillen and Adrianna M. Santos of Texas A&M University–San Antonio, she co-founded the Borderlands Shakespeare Colectiva, a multi-institutional research initiative that seeks to archive, curate, and circulate works of Shakespearean performance and appropriation in and around the U.S.–Mexico Borderlands. Together, they are editing The Bard in the Borderlands: An Anthology of Shakespeare Appropriations en La Frontera, a two-volume open-access anthology of Borderlands Shakespeare plays under contract with ACMRS Press. The first volume will be published in 2023.

    Santos is also completing her first monograph entitled Shakespeare in Tongues, which is under contract with Routledge for their Spotlight on Shakespeare series. She is continuing work on a book about early modern interpreters and is co-editing a collection entitled Shakespeare at the Intersection of Performance and Appropriation with Louise Geddes and Geoffrey Way.  Her research has been supported by grants and fellowships from the Folger Shakespeare Library, the Henry E. Huntington Library, UCLA Special Collections, the Renaissance Society of America, and the National Endowment for the Humanities.

    Santos currently serves as Performance Reviews Editor for Shakespeare Bulletin: The Journal of Early Modern Drama in Performance and Early Modern Section Editor for The Sundial. She was recently selected as an Arden Shakespeare Fourth Series Fellow and was elected to the Executive Committee for the Translation Studies Forum of the Modern Language Association in 2020. In 2021, Santos served on the Program Committee for the Shakespeare Association of America. She regularly contributes to teacher professional development workshops for Humanities Texas and Folger Education.

    At Trinity, Santos teaches courses on Shakespeare, early British literature, translation, adaptation/appropriation, critical race studies, and women’s and gender studies. She has mentored students in the Early Book and Manuscript Lab and in the Mellon Initiative Summer Undergraduate Research Fellows program. Since 2020, Santos has served as co-director of the Trinity University Humanities Collective, an organization that promotes, coordinates, and highlights faculty and students’ humanities research, events, and programming on campus and in the San Antonio community. 

    • Ph.D., English and American Literature, New York University
    • M.A., English and American Literature, New York University
    • B.A., English and Spanish, Syracuse University


    • Shakespeare in Tongues. Under contract with Routledge for the Spotlight on Shakespeare series, forthcoming 2023.



    • “¿Shakespeare para todos?” Shakespeare Quarterly 73:1, forthcoming 2022.
    • “Seeing Shakespeare: Narco Narratives and Neocolonial Appropriations of Macbeth in the U.S.–Mexico Borderlands,” Literature Compass (2022).
    • “The Stories We Tell and Sell about Early Modern Women’s Writing: Teaching Toward an Intersectional Feminist Public Humanities,” Studies in Medieval and Renaissance Teaching 28:2 (2021): 117–125. 
    • “‘Our language is the forest’: Landscapes of the Mother Tongue in David Greig’s Dunsinane.Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare and Appropriation 13:2 (2021). 
    • “‘Let me be th’interpreter’: Shakespeare and the Tongues of War.” Shakespeare Studies 48 (2020): 66–72. 
    • “‘The knots within’: Tapestries, Translations, and the Art of Reading Backwards.” The Translator’s Voice in Early Modern Literature and History, edited by A.E.B. Coldiron, special issue of Philological Quarterly, 95:3/4 (Summer–Fall 2016): 343–57.


    Book Chapters 

    • “‘Read[ing] Strange Matters’: Digital Approaches to Early Modern Transnational Intertextuality,” Shakespeare and Digital Pedagogy, edited by Diana Henderson and Kyle Vitale, Bloomsbury Arden Shakespeare, 2021. 38–48.
    • “‘Antimonarchal Locusts’: Translating the Grasshopper in the Aftermath of the English Civil Wars.” Lesser Living Creatures: Insect Life in the Renaissance, edited by Keith Botelho and Joseph Campana. Penn State University Press, in press.
    • “What Does the Wolf Say? Animal Language and Political Noise in Coriolanus” (co-authored with Liza Blake). The Routledge Handbook of Shakespeare and Animals, edited by Holly Dugan and Karen Raber. Routledge, 2020. 150–162.
    • “Hosting Language: Immigration and Translation in The Merry Wives of Windsor.” Shakespeare and Immigration, edited by Ruben Espinosa and David Ruiter. Ashgate, 2014. 59–72.


    Scholarly Editions


    Performance Reviews

    • Review of Much Ado About Nothing (Shakespeare in the Park, PBS Great Performances). Shakespeare Bulletin: The Journal of Early Modern Drama in Performance 39:1 (2021): 160–164.
    • Review of Marqués: A Narco Macbeth. Shakespeare 17:1 (2021): 107–110. Special Issue: “Shakespeare, Race, and Nation,” guest edited by Farah Karim-Cooper and Eoin Price.
    • Review of Tanta Bulla…Y Pa’ Qué? (A Bilingual Production of Much Ado About Nothing), Rhode Island Latino Arts. Shakespeare Bulletin: The Journal of Early Modern Drama in Performance 38:1 (2020) 129–132.
    • Early Modern Literature and Culture
    • Translation and Interpreting Studies
    • Adaptation and Appropriation Studies
    • Borderlands and Latinx Studies
    • Premodern Critical Race Studies
    • Gender and Sexuality Studies
    • British Literature Beginnings to 1800 
    • Shakespeare in Tongues
    • Shakespeare and Race
    • Global Shakespeares
    • Reading Race
    • Literature and Translation
    • Introduction to Gender Studies
    • Early Book and Manuscript Lab
    • Paul Oskar Kristeller Fellowship, Renaissance Society of America, 2022
    • Arden Shakespeare Fourth Series Fellowship, 2021–2023
    • Mellon Initiative Grant for Summer Undergraduate Research, Trinity University, 2021
    • Mellon Initiative Regional Research Development Grant, Trinity University, 2020
    • Folger Shakespeare Library Short-Term Fellowship, 2019
    • Public Humanities Faculty Fellowship, Trinity University Humanities Collective, 2019–2020
    • Gretchen C. Northrup Faculty Fellowship, Trinity University, 2019–2021
    • Folger Shakespeare Library and NEH “Teaching Shakespeare to Undergraduates” Grant, 2016–2017
    • Wagenschein Foundation Research Enhancement Award for Gender Studies, TAMU–CC, 2016
    • TAMU Initiative for Digital Humanities, Media and Culture Grant, 2016
    • Francis Bacon Foundation Fellowship in Renaissance England, Henry E. Huntington Library, 2015
    • Renaissance Society of America Research Grant, 2014
    • James and Sylvia Thayer Short-Term Fellowship, UCLA Special Collections, 2012
    • Animal Studies Initiative Research Grant, New York University, 2012
    • Global Research Initiative Fellowship in London, New York University, 2012
    • Richardson Fellowship for Dramatic Literature, New York University, 2011


    Trinity Service and Involvement


    Professional Service and Involvement

    • Executive Committee for Translation Studies Forum, Modern Language Association
    • Performance Reviews Editor, Shakespeare Bulletin
    • Early Modern Section Editor, The Sundial
    • Arden Shakespeare Fourth Series Advisory Board Fellow
    • Editorial Board Member (British Studies, Pre-1800), Rocky Mountain Review of Language and Literature    
    • Affiliate, Tsikinya-Chaka Centre, University of the Witwatersrand
    • Humanities Texas Workshop Faculty